みんなのうた-ドナドナ
「ドナドナ」の意味はイディッシュ語で、
牛を追い立てる時の掛け声だそうですが、
確かに子牛は牧場から売られて行くのは、
可哀相な気はするけど、曲は重く暗すぎない?
実は・・・この歌は世界中で数多くの人たちの心に留まり、
気になる人は作詞家であるアッツネルソン氏の過去を調べ、
彼の妻と二人の息子がナチスに捕らえられ、
強制収容所に移送されていた事実が判明された。
もともとのドナはDONAYになっていて、
ユダヤキリシタンの「アドナイ」のカモフラージュと言われ、
ユダヤのアドナイは「主よ」と言う意味である。
ドナドナは、作詞家が戦争の犠牲となり、
妻子を奪われて行くのを必死に耐え、
「神様、妻と息子を助けて下さい」と心の底から、
声にならない叫びだったのですTT
ラベル:
みんなのうた